主持人:小朋友,你知道不知道“天网恢恢疏而不漏”这句话? 中国当代文学家鲁迅这样评价老子:不读老子一书,不知中国文化。那么老子思想,又是如何去影响中国文化的呢?几千年来,世界上许多古老文明都随着岁月的冲刷湮没在历史的长河之中唯有中国文化一直延续到今天,他像一棵枝繁叶茂的大树虽然历经风雨,却充满这生机,人们不禁要问,这种旺盛的生命力来自哪里呢? 1988年,在遥远的西方,时任美国总统的里根,在他的《国情咨文》中曾经引用《老子》这样一句话:“治大国若烹小鲜”。他指出,治理一个国家,不能政令多变,要保持国家的稳定,这就和煎小鱼一样,既不可随意翻动,又要把握火候,这样煎出来的鱼儿才能色香俱全。那么这种思想,是怎么远涉重洋传到西方的呢?一本来自东方的《老子》是怎么去影响这位西方的美国总统的呢? 一位美国游客指出:大多数的美国人,都知道“老子”;而且比较感兴趣他的说法和他的主张。西方第一个《老子》是1842年,巴黎出版的由于斯坦尼斯拉斯.朱里安翻译的;此后德文本、英文本等多种版本问世。 托尔斯泰,正是通过这本法文版本的《道德经》才认识了老子;并对他后来的处事思想产生了影响,1884年3月10日,在他的日记里这样写道,做人应该像老子说说的如水一样,没有障碍,他向前流去,遇到堤坝停下来,堤坝出了缺口,再向前流去。容器是方的,他是方的;容器是圆的,他是圆的;因此它比一切都重要,比一切都强! 第一次世界大战后,一战时期作为战败国的德国皇帝威廉二世,在读完《德道经》后,感慨地说:我要是早些读这本书,也许我就不会失败了。 联合国教科文组织统计表明,在世界文化名著中,翻译成外国文字发行量最大的是《圣经》,其次就是 老子的《德道经》老子》突破了国家和民族的界限,引起了全球性的广泛关注和重视,“老子”也漂洋过海,被美国的“纽约时报”评为古代十大作家之首。 更多参考,请参看《古今中外名士说老子与道》 (责任编辑:知心) |